Külalak
Hivatalos levél | Magánlevél |
Saját cím a levél jobb sarkában (név nélkül!)
Szerepeljen: Házszám Utca (Street/Road etc) Irányítószám Város Vagy Város Irányítószám |
Saját cím a levél jobb sarkában (név nélkül!)
Szerepeljen: Házszám Utca (rövidíthető: Str/Rd) Irányítószám Város Vagy Város Irányítószám |
Egy sor kimarad | Egy sor kimarad |
Alá teljes dátum
– 12th June, 2006 – 12/06/2006 – 06/12/2006 – 12 June 2006 – June 12th , 2006 |
Alá dátum (rövidíthető: az év elmaradhat) |
A címzett nevét, beosztását (ha ismert) írjuk a bal oldalra a saját címünknél lejjebb. | NE írjuk bele a címzett nevét, címét! |
Alá a címzett címét. (lsd. mint fenn) |
Stílus:
Hivatalos levél | Magánlevél |
NE használjunk összevont alakokat, rövidítéseket, többszavas igéket | használhatunk összevont alakokat, rövidítéseket, többszavas igéket |
NE használjunk hétköznapi kifejezéseket, kötőszavakat
használjunk formális nyelvezetet |
használjunk hétköznapi kifejezéseket, kötőszavakat, idiómákat
NE használjunk formális nyelvezetet |
Használjunk szenvedő szerkezetet, hosszabb mondatokat, udvarias fordulatokat | Írhatunk rövidebb, személyes jellegű mondatokat |
Írjunk személytelen stílusban (a szenvedő szerkezet segít) | Használhatjuk az I/we személyes névmásokat |
Használj kötőszavakat, kifejezéseket | Használj kötőszavakat, kifejezéseket |
A levelek rendezése:
- Üdvözlés
- A levél célja
- Kifejtés: tények, részletek. MINDEN GONDOLATI EGYSÉG KÜLÖN BEKEZDÉS!
- Esetleges kérések
- Záró sorok, befejezés
- Elbúcsúzás
Hivatalos levél | Magánlevél |
Üdvözlés:
– ha a címzett neve ismert: Dear titulus (Mr/ Mrs/ Ms/Miss) és a vezetéknév VESSZŐ (pl.: Dear Mr Smith, ) – ha a címzett neve ismeretlen: Dear Sir/Madam vagy Dear Sir or Madam VESSZŐ (pl.: Dear Sir/Madam, ) |
Üdvözlés:
– Dear a címzett keresztneve VESSZŐ (pl.: Dear Suzy,) |
Elbúcsúzás:
– Ha ismerjük a címzett nevét: Yours sincerely, Teljes név (pl.: László Kiss) – Ha nem ismerjük a címzett nevét: Yours faithfully, Teljes név |
Elbúcsúzás:
– Yours/Love from/ Best wishes, Keresztnév (pl.: Laci) |
Szófordulatok, kifejezések
Hivatalos levél | Magánlevél |
I am writing to enquire…
Azért írok, hogy érdeklődjem… |
I’m writing to …
Azért írok, hogy… |
I regret to inform you…
Sajnálattal közlöm, hogy… |
I’m really sorry to say… |
You will be informed of…
Tájékoztatni fogjuk… I would like to be informed of… Szeretném, ha tájékoztatnának… |
I’ll let you know about…
Majd értesítelek… |
I would be happy to attend an interview at your convenience.
Örömmel részt vennék egy meghallgatáson, amikor önnek megfelel. |
We could meet when you can make it.
Találkozhatnánk, amikor jó neked. |
Should you require any further information do not hesitate to contact me.
Ha további információra van szüksége, bátran keressen meg. |
Just give me a ring if you need to know anything else.
Csörögj rám, ha tudni akarsz még valamit. |
I would be grateful if you could…
Hálás lennék, ha tudna… |
Do you think you could…..?
Szerinted tudnál…? |
I look forward to hearing from you.
Nagyon várom a válaszát. |
Write back soon.
Keep in touch. Írj mielőbb.
|